< スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
No. | --.--.-- --. --:--:-- | Edit this archive | Category - スポンサー広告 | コメント(-) | トラックバック(-)

< Pollyanna 日本語訳/対訳とか

スマブラDXやXをやったことのある人なら、一度くらいは耳にしたことがあるかもしれません。
スマブラのステージではオネットに使用される隠し曲。
サウンドテストでは「マザー裏」という風に表記されますが、実際にはPollyanna (ポリアンナ) という曲です。

MOTHER(以下、マザー)といえばスマブラのネスの影響で知った方もかなりいるのではないかと思います。
ちなみに自分はそうでした。自分が生まれる前に発売したゲームなわけですから。
20年経った今でも名作と謳われるこの作品は、特にBGMも際立ってたりします。
このPollyannaという曲は、いわゆるフィールド画面を1人で行動している時にだけ流れる曲です。
そしてマザーのサウンドトラックが発売された際、この曲をアレンジしてさらに歌詞をつけたしたものが収録されています。
マザーは他にもBein' FriendsやEight Melodiesといった名曲もあり、
特に後者のEight Melodiesは小学校の音楽の教科書にも楽譜が掲載されたこともあったそうで。

しばらく練習を重ねて、ようやく歌詞を見ながら歌えるようになってきたこのPollyannaなわけですが、
実は結構意訳するのが難しい曲みたいで、訳す人ごとにあやふやな場面があったりもするみたいです。

この記事を書いている時点で午前4時ですが、
これは寝つくことができないからこそこんな時間に書いてるのだと思ってください。
意訳するのには1時間ちょっとくらいの時間をかけました。
あくまで参考程度にってことで。


Pollyanna (I believe in you)

I believe in morning sun
Always gonna shine again, and
I believe a pot of gold
Waits at every rainbow's end, goes
I believe in roses kissed with dew
Why shouldn't I believe the same in you?

I believe in make-believe
Fairy tales and lucky charms, and
I believe in promises
Spoken as you cross your heart, oh
I believe in skies forever blue
Why shouldn't I believe the same in you?

You may even say I'm a fool
Feelin' the way that I do
You can call me Pollyanna
Say I'm crazy as a loon
I believe in silver linings
And that's why I believe in you

I believe there'll come a day
Maybe it will be tomorrow
When the bluebird flies away
All we have to do is follow
I believe a dream can still come true
Why shouldn't I believe the same in you?

You may even say I'm a fool
Feelin' the way that I do
I believe in friends and laughter
And the wonders love can do
I believe in songs and magic
And that's why I believe in you

You may even say I'm a fool
Feelin' this way about you
There's not much I can do
I'm gonna be this way my life through

'Cause I still believe in miracles
I swear I've seen a few
And the time will surely come
When you can see my point of view
I believe in second chances
And that's why I believe in you

ポリアンナ

私は朝日を信じてる
またいつものように輝いて照らしてくれることを
金に染まる壷があることも信じてる
あらゆる虹がかかり終わるところに行けば待っているってね
朝露はバラの花をなでたりすることも信じてる
あなたのこともこんな風に信じたりしたらだめかなぁ?

私は架空の作り話だって信じてる
おとぎ話や幸せのおまじないとかね
約束だって信じてるよ
あなたと心を交えながら話したね
永遠に青い空を私は信じてる
同じようにあなたのことを信じてもいいでしょ?

こんな私の生き方に気付いたら
あなたは私を馬鹿だとでも言うんだろうね
そんな私を“ポリアンナ”(ひどい楽天家)だと言っていいからね
狂った怠け者だって言ってもいいからね
ただ、私は希望の兆しを信じてるんだ
そして私はあなたを信じてるんだよ

私はいつでも一日が来ると思ってるよ
それはきっと「明日」という日のことかもね
幸せの青い鳥が飛び去って行く時があったなら
私たちが追いかけていかないとね
まだこれからでも夢は叶えられると私は信じてるの
どうしてあなたを信じる理由にはなれないのかな?

私みたいな生き方を感じ取ったら
きっとおかしなやつだって思うんだろうね
でもね、私は友達や笑い声にね
愛が引き起こせる奇跡だとか
素敵な歌や魔法だって信じてるの
だから私はあなたを信じてるんだよ

あなたのことをこんな風に感じる私だから
また私はあなたに馬鹿って言われそうだね
私にできることはほんの少ししかないけれど
それでも私はまたこうやって人生を辿っていくと思うんだ

私は今でも奇跡という存在を信じてるよ
だから私は今まで少しでも見てきたことを誓うよ
あなたが私の視点を理解してくれる時が
そんな時がきっとあなたに訪れるはずだから
だから私は次の可能性を信じるね
これが私があなたを信じる理由なんだよ


あ、音源はyoutubeやニコ動にあります。Pollyannaと入力すればすぐに見つかるでしょう。
ちなみに歌うことに関しては、英語の割にはそこまで難しくないっぽいですよ。
No.59 | 2010.11.09 Tue. 04:15:22 | Edit this archive | Category - Default | 0 Comment(s) | 0 Trackback(s)
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。