< スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
No. | --.--.-- --. --:--:-- | Edit this archive | Category - スポンサー広告 | コメント(-) | トラックバック(-)

< Bein' Friends 日本語訳/対訳とか

Pollyannaに続いて、今度はBein' Friendsです。
Eight Melodiesは非常に歌詞が簡単なので(その歌詞の中に「簡単でいい」、という意味の英語もあるし)
無理にここに書くことも無いでしょう。
ゲームでは流れない、このバージョンオリジナルのメロディーがあるのも特徴。
そこが特別歌いにくくなっているのはしょうがないことでしょう。
Pollyannaに比べればやっぱり歌うのは難しいですが、練習を重ねてこちらも歌えるようになってきました。


Bein' Friends

When you are happy
With laughter to spare
Fun is twice as fun
With someone to share
When you are lonely
And full of despair
Things aren't half as bad
When somebody cares

Maybe now you have figured it out
That's what bein' a friend is about
When you're lookin'
For someone you can rely on
Won't you think about me
When you're lookin'
For someone you can rely on
Don't you ever doubt me
I'll be there someway, somehow
That's what bein' friends is about

When you are restless
And want room to breathe
I will give you all
The space that you need
And when you're ready
For my company
I will come around
Just call on me

Maybe now you have figured it out
That's what bein' a friend is about
When you need someone
Who feels the way you do
Won't you think about me
Someone who can pick up you
When you are blue
Don't you ever doubt me
I'll be there someway, somehow
That's what bein' friends is about

I'm your friend till the end
Count on me
In the sunshine and the rain
Paradise and back again
Count on me
Let me be a friend in need
Let me be a friend indeed
Count on me

And if you ask me
You know that it's true
There is not a thing
That I wouldn't do
I'd follow you
To the ends of the earth
That's how much I think
Our friendship is worth

Maybe now you have figured it out
That's what bein' a friend is about
When there's something
That you just don't understand
Won't you think about me
I'll be more than glad
To lend a helping hand
Don't you ever doubt me
I'll be there someway, somehow
That's what bein' friends is about
I'll be there someway, somehow
That's what bein' friends is about

Tell me all your secrets
I will swear to keep them
Let me know your problems
I will help you solve them
When your heart is aching
I will stop it breaking
When you are in danger
I am your guardian angel
I will stand beside you
Be the one to guide you
When your dreams are crumblin'
Call me I'll come runnin'
That's what friends is all about

ビーイン・フレンズ / 友達になるということ

あなたが笑いすぎてしまうほどに
幸せな時があるとしたら
一緒に笑ってくれる人がいてくれたら
楽しさは2倍になるよね
絶望で頭がいっぱいになってしまって
心細い時があったとしても
あなたを心配してくれる人がいてくれたら
半分だけの悲しさで済むよね

あなたに分かる時が来るかな?
これが友達だってこと
誰かに頼りたいんだって
あなたがそう思っているのなら
私のことを思い出してくれる?
誰かに助けてほしいんだって
あなたがそう求めているのなら
私を疑わないって言ってくれる?
何とかしてあなたの元へ行くから
だってそれが友達なんだから

落ち着くことができなくて
休むための場所が欲しいと言うなら
あなたが必要なだけの空間を
できる限りあなたにあげるよ
私の仲間になってくれる
その準備ができたときは
ひたすら私に呼びかけてね
すぐにあなたの元に行くから

きっとあなたにも分かったんじゃないかな?
友達とはこんなものなんだって
あなたが進む道を感じ取ってくれる
そんな誰かが必要だと言うときも
私のことを思い出してくれたらいいな
あなたが悲しくてふさぎ込んでいる時でも
元気づけてくれる誰かを求めているなら
私を信じてくれたらいいな
どうにかあなたの元に行けるようにするからね
だってそれが友達というものなんだから

どんな時でもあなたの友達でいるから
私を当てにしていいよ
晴れてる時も、雨が降ってる時も
楽園にいる時も、こうして戻ってきた時でも
私を頼っていいよ
あなたが困った時に必要とされるような
そんな本当の友達になりたいな
だから私を信じてほしいの

きっと私が思うには
あなたは本当だって知ってるんだろうね
私があなたのためにしないことなんて
何一つ無いんだってことを
私はあなたについて行くから
地の果てまでだって一緒にね
だって私たちの友情には
大きな価値があると思ってるから

もうあなたにも分かったよね?
これこそが友達なんだって
あなたがうまく理解できない何かと
対面したりした時は
どうか私のことを思い出してね
あなたに手を貸せるということが
私にとってとても嬉しいことなの
だからどうか私の気持ちを疑わないで
私はあなたの元へ行くからね
それが友達だってことだから
何があってもそばにいるからね
それでこそ友達なんだから

何にも包み隠さないで私に話して
どんな秘密も守るって誓うから
何か問題があったら私に知らせてね
私も一緒に解決するために手伝うから
あなたの心が痛むようなことがあった時は
私がそれを防いでみせるよ
危険にさらされている時があるとすれば
あなたを護るべく天使になってみせるよ
私はあなたのすぐそばにいるよ
あなたを導くことができるようにね
あなたの夢が崩れ落ちそうな時は私を呼んでね
すぐにでも走ってあなたの元に行くから
友達というのはそういうものなんだから


見て分かる通り、ひたすら友情のことを歌ってます。
ゲームでは主人公1人しかいない時はPollyanna、2人以上いるとこれが通常BGMになるそうで。
ちょっと言いすぎじゃない?とも言いたくなるけど、ゲーム自体そんな感じなのでそこまで違和感はないです。
Pollyannaもこれもどちらも非常に好みの曲で、どちらを選べと言われたらなかなか選べないでしょうね、自分の中では。
No.60 | 2010.11.11 Thu. 20:05:01 | Edit this archive | Category - Default | 1 Comment(s) | 0 Trackback(s)
このコメントは管理者の承認待ちです
[ 2013.11.28 Thu. 23:49:49 ] [ 編集 ]
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。